دستم در دبه بود دبه درش دستم بود !



ﯾﻪ ﯾﻮﯾﻮﯼِ ﯾﻪ ﯾﻮﺭﻭﯾﯽ


لای رولت رنده ی لیمو رفته


چه ژست زشتی




دل به دلت دله این دله دل مرده بده بده دل که بد آورده




سه دزد رفتن به بز دزدی ُ یه دزد یه بز دزدید ُ یه دزد دو بز دزدید




سه سیر سرشیر سه شیشه شیر!



لیره رو لوله لوله رو لیره



ششلیک شنسل شنسل ششلیک



سپر عقب ماشین جلویی زد به سپر جلو ماشین عقبی




کانال کولر تالار تونل




قوری گل قرمزی

افسر ارشد ارتش اتریش




اگزیستانسیالیسم !



شست ، سشوار کرد



شیخ شمس علی در شمس آباد




۶ سیخ جیگر سیخی ۶ هزار



تاجر تو چه تجارت می کنی ، تو را چه که چه تجارت می کنم؟





لورل روی ریل راه میرفت




دختر خر ما تو دخل و خرج خیط کاشته بود



کارل و لرل کارها رو رله کردن



دزدی دزدید ز بز دزدی بزی عجب دزدی که دزدید ز بز دزدی بزی



سه دزد رفتن به بز دزدی یه دزد یه بز دزدید یه دزد دو بز دزدید



ششلیک شنسل ، شنسل ششلیک


دستِ راستِ ماستِ سُسه





کوکتل کتلت ، کتلت کوکتل





رالی لاری





سمسار تو سمساریش پوست سوسمار داشت




منوچهر با یه بقچه پر تربچه، توی باغچه، خورد پیازچه!





ریله رو روله روله رو ریله





انگور انبه ازگیل اورانگوتان




سه سیخ سوشی ، سیخی شیش هزار





زیرۀ ریزه میزه از زیر میز می ریزه




غولارو با قند گول می زنیم




ریش شیری سیبیل شیری ، سیبیل شیری ریش شیری



این باد چه بد باد بدی بود که من باد به بد بادی این باد دگر باد ندیدم



به نام وجودی که وجودم از وجود پر وجودش بوجود آمده است.

این دوتا جمله ترکی هستن :


” سانجلاندرانلاردانده ”

یعنی : از دلدرد اورنده هاست...


گل بیا گد برو گلمز نمی اید دگر گل بیا گد ببر!!!




و در آخر جمله انگلیسی زیر رو یه بار هم بتونی بگی قبوله !
Three witches watch three Swatch watches.Which witch watch which Swatch watch

یعنی : سه جادوگر به سه ساعت سواچ نگاه میکنند؛کدام جادوگر به کدام ساعت نگاه میکند



در پایان امیدواریم هیچکدومتون لکنت زبان نگرفته باشید !